-
The Male Queen VOSTFR
Traduction - Time : Taeny
Correction : Xiu Panda
Informations :
Han Zi Gao se transforme en une concubine, mais il doit devenir plus pour garder sa place pour son maître.
En l'an 550, le monde est engagé dans une guerre froide qui a apporté le malheur à ses habitants. Han Man Yi est un roturier de 16 ans dont le village a été attaqué et détruit par des soldats ennemis. S'échappant de justesse, Man Yi est alors acculé par des soldats pour être sauvé par le général Chen Zi Hua. Attiré par la beauté du jeune, Zi Hua demande à Man Yi de l'accompagner mais lui propose également deux options ; soit de prendre une somme d'argent substantielle et de suivre son propre chemin, soit de rester et de le servir. Après avoir été témoin d'un ami assassiné par les soldats, Man Yi, craintif, choisit d'entrer au service du général qui lui donne le nom de Zi Gao. Bientôt, il devient la concubine préférée de Zi Hua. Passionné de Zi Gao, Zi Hua lui enseigne le tir à l'arc, l'escrime, les arts martiaux et comment jouer de la harpe. Au fil du temps, un amour ouvert et honnête se développe entre eux. Zi Hua a l'intention de faire de Zi Guo sa reine une fois qu'il sera empereur.
(Source Mydramalist)
g
Casting :
Wang Yi Chen
Han Zi Gao / Han Man Yi
Shao Shuai
Chen Zi Hua
Ren Hong Shi
actrice
Fan Ji Jia
Gao Huan
Wang Sen
acteur
Liens :
Révision : Blu
Tags : Taeny, Xiu Panda, 2016, BL, Historique, Romance, Drame, Wang Yi Chen, Shao Shuai, Arts martiaux
-
Commentaires
20HocmundoMercredi 11 Mai 2022 à 04:43Merci beaucoup pour votre superbe travail de traduction!!
Malheureusement les liens pour le film ne sont plus fonctionnel. Serait-il possible de les mettre a jour? :)
coucou,
un joli petit film d'époque avec une belle histoire et de beaux costumes.
Je reste assez partager quand à savoir si j'ai aimé ou pas.
11LynnDimanche 21 Juin 2020 à 21:39Bonjour, le lien ne fonctionne plus...ou est-ce juste moi ? Merci et j'ai hâte de le voir.L'histoire est sympa après c est mon 1 er BL historique, j ai adoré leur complicité c était tendre et mimi , merci pour cet traduction ! après je vais continuer et voir ... :)
Bonjour et merci Aïka pour la trad
Pour moi, qui suis en train de regarder la magnifique série qu'est The Ultamed, j'étais encore dans l’ambiance, lol !
C'est indéniable que les chinois sont les plus forts en matière de beaux costumes, de beaux décors et de beaux personnages !
Par contre, ce qui me gène, dans certains de leurs programmes, ce sont les re doublages des voix, ce qui donne souvent une forme de décalage entre l'expression des acteurs et ce doublage. Souvent des coupures de scènes, au montage, qui se voient car on se dit qu'il manque quelque chose. Enfin, c'est parfois tellement théâtrale que la réalité des émotions a du mal à faire mouche.
Ce qui fait que, autant j'aurais pu adorer ce film, magnifique en apparence avec cette belle histoire d'amour entre les personnages (quoi que, le syndrome de Stockholm n'est pas de l'amour !) ; autant, je suis un peu déçue car j’oscillais entre "rire ou pleurer" de tristesse pour ces acteurs, qui ont surement tout donné, mais c'était surfait
Ceci dit, cela n'engage que ma propre perception !
Ajouter un commentaire
Un grand plaisir de revoir ce très beau film bises