Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Header cover

Protect me from what i want. Royaume-Uni.

Protect me from what i want. Royaume-Uni.

PROTECT ME FROM WHAT I WANT (2009)

Réalisateur, Scénariste : Dominic Leclerc

Interprètes : Naveed Choudhry, Elliott Tittensor

Origine : Royaume-Uni

Langue : Anglais

Genre : Romance, Première fois, Gay

Durée : 13mn 36s

 

SYNOPSIS

 Saleem, un étudiant indien vivant à Leeds, rencontre Daz sur un lieu de drague.

Effarouché au moindre bruit il s'enfuit poursuivi par Daz.

Celui-ci essaie d'engager la conversation, et au final donne à Saleem son No de téléphone.

Va-t'il oser franchir la barrière de ses appréhensions... ?

 

FILM DÉCONSEILLÉ AUX MOINS DE 18 ANS !

REGARDEZ LE COURT MÉTRAGE AVANT DE VISIONNER LE CLIP !

 

LIENS DE TÉLÉCHARGEMENT

Protect me from what i want. Royaume-Uni.Protect me from what i want. Royaume-Uni.Protect me from what i want. Royaume-Uni.

BONUS

RexRed. ASK ME WHY

RexRed est un auteur-compositeur-interprète américain.

La chanson ASK ME WHY figure dans l'album paru en 2009 OCEANS APART.

LIEN

Protect me from what i want. Royaume-Uni.

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
P
Les liens  ne sont plus disponibles<br />  
Répondre
G
Bonjour,<br /> Merci pour la traduction de ce petit bijou de tendresse et d'espoir. J'ai adoré le dernier regard !<br />  
Répondre
L
Merci beaucoup.
Répondre
C
Hello Jayl,<br /> Merci de m'avoir fait découvrir ce projet.<br /> Au départ, je me suis demandé comment cette rencontré entre 2 personnes totalement opposés pouvait fonctionné.<br /> Daz est gay et libre, Saleem quand à lui a le poids de sa culture et il n'arrive pas à se libérer des dictates de la société.<br /> Daz arrive tendrement à lui faire vivre et reconnaitre ce qu'il sait déjà, il est gay.<br /> À la fin, nous avons une certaine lueur d'espoir entre les deux personnages.
Répondre
H
Merci pour la traduction .<br /> Daz permet à Saleem de se découvrir en douceur et la fin est un signe d'espoir vers un sentiment plus fort que le corps à corps.<br /> C'est vraiment un chouette court métrage. ❤️<br />  <br />  <br />  
Répondre
N
.
Répondre
N
Bon ça y est c'est officiel. Sache, Jayl, que je t'aime. Oui comme ça tout de go. Je sais ça surprend un peu alors oui on ne se connaît pas et on ne s'est jamais vu mais qu'importe... non plus sérieusement merci beaucoup pour cette traduction même si les gestes et les attitudes sont assez compréhensibles. Tout en douceur c'est vraiment beau. Cela va faire une quinzaine d'années que j'accumule des films/courts-métrages en tout en genre et tu les as tous je dis bien TOUS traduis. C'est le destin on ne peut pas lutter. Bon bon j'arrête mes bêtises mais tout ça pour te dire un grand merci. Bonne soirée
Répondre
C
Ha ha Saleem, quand tu a goûté un Daz, tu ne peux plus faire marche arrière ! <br /> Merci cher Jayl pour ce court métrage et surtout de nous avoir traduite la magnifique chanson 
Répondre
R
Merci  beaucoup 
Répondre
W
Merci pour ce projet :)
Répondre
H
merci pour ce court métrage 
Répondre
A
Merci pour la traduction<br />  
Répondre