Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Midnight Museum

Traduction : Emisfritish & MissHely & Ryu / Correction : Motherlode & Toccata

Midnight Museum - Poster

  

Informations :

Titre alternatif : พิพิธภัณฑ์รัตติกาล, Phiphitthaphan Rattikan

Genre : Fantastique, Mystère, Supernaturel, Enquête, Bromance

Diffusion : 6 Mars 2023 - 4 Avril 2023

Chaîne de diffusion : GMMTV

Réalisateur : Noom Attaporn Teemarkorn

Nombre d'épisode : 10

Durée des épisodes : 45 minutes

En co pro avec : 

Hely & Ryu de la

AsiaFansub

 

 

Synopsis :

Dome (Gun Atthaphan), un jeune barista dont le café va bientôt fermer ses portes se voit offrir un emploi dans un étrange musée.

À son arrivée, il se rend compte que le conservateur Khatha (Tor Thanapob Lee) qui visitait régulièrement sa boutique et l'a recruté cache bien

des choses. Étrangement, le musée et son propriétaire semblent liés au passé du jeune barista.

Quels mystères ce lieu renferme-t-il ?

 

Casting :

Khatha

Dome

Anthika

Triphop

June

Bam

 

 

Liens officiels : 

Merci de soutenir les séries en les visionnant en priorité depuis leurs liens officiels. 

Midnight Museum

Bande annonce

 

 

 

Episodes

 

   Midnight Museum - Episode 1 (VOSTFR)      Midnight Museum - Episode 2 (VOSTFR)    Midnight Museum - Episode 3 (VOSTFR)

   Midnight Museum - Episode 4 (VOSTFR)   Midnight Museum - Episode 5 (VOSTFR)    Midnight Museum - Episode 6 (VOSTFR)

  Midnight Museum - Episode 7 (VOSTFR)  Midnight Museum - Episode 8 (VOSTFR)   Midnight Museum - Episode 9 (VOSTFR)

Midnight Museum - Episode 10 (VOSTFR)

 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
Hello ! <br /> Merci asiandrama pour la traduction de cette série!<br /> Je ferais un édit pour vous donner mon avis 
Répondre
C
Et voilà, second visionnage de cette série terminé. J'adore toujours autant les divers personnages et leurs vécus.<br /> Si les effets spéciaux ne sont pas toujours de qualité, le jeu des différents acteurs (y compris secondaires, quel casting de rêve !) relevaient le tout. Les histoires étaient prenantes au final. Les épisodes sont passés bien trop vite <br /> Merci beaucoup pour la traduction
Répondre
K
 <br /> Hello,<br /> J'ai beaucoup aimé cette série. Le fait que chaque épisode est son histoire m'a beaucoup plu ! Les acteurs sont incroyable ! Le duo Gun/Tor fonctionne bien. L'intrigue tiens en haleine jusqu'au bout. Un projet que je vais prendre plaisir à revoir pour voir tous les détails qui étaient semés dans chaque épisode !<br /> Merci Emi pour ton travail sur ce projet :)
Répondre
A
Je n'en suis qu'à l'épisode deux et j'ai déjà le coup de foudre!!!<br /> Merci asian drama pour la traduction de cette magnifique série!
Répondre
C
Ca y est, me voilà enfin lancé dans cette série <3Merci Emi, Motherlode, Toccata et la AsiaFansub pour cette traduction!<br /> Il était temps que je commence! Emi, en ce moment, j'ai l'impression de regarder seulement les séries que tu traduis XD On doit avoir les mêmes goûts héhé!<br /> J'ai donc adoré l'épisode 1, je crois que je vais très vite la terminer! Je reviendrai donner mon avis!Bon dans tous les cas je la regarde pour l'acteur Gun, que j'aime beaucoup, mais l'histoire est super intéressante, la réalisation est wahou, je trouve ça très propre, c'est très agréable à regarder. Et tellement de mystère pour un premier épisode!<br />  
Répondre
E
Bonjour, merci beaucoup pour ce drama :) par contre, serait-il possible de remettre à jour les liens pour l'épisode 7 car le seul lien qu'il reste nous impose de payer pour avoir accès à l'épisode.<br /> Merci d'avance dans tout les cas
Répondre
B
Coucou La team, <br /> Tout d'abord, je voulais vous remercier pour cette coprod. Vous avez fait un travail de fou comme d'habitude.<br /> On retrouve bien la patte de chaque équipe sur les épisodes, je trouve ça très sympa . <br /> Que dire sur se projet, à part que l'histoire est extraordinaire. Oui, je vais être totalement objective :<br /> 1. j'adore la chasse aux artefacts #warehouse13, donc dès les 1ères minutes, on saute à pied joint dans l'histoire. <br /> 2.la mythologie et les différents thèmes qui se croisent sont bien amenés. C'est un vrai casse tête de comprendre le pourquoi du comment, mais c'est pour ça que j'aime le projet <br /> 3. les acteurs sont juste parfait, avec en tête Nanon et Gun. Les guest sont (à chaque épisode) absolument horrible, tour à tour psychotique, psychopathe, stalker, manipulateur, narcissique..... D'ailleurs plusieurs scènes m'ont mis mal à l'aise (bonjour  les papillons, et les mannequins ). Bref, j'en ai encore des frissons rien que d'y penser. Les personnages secondaires sont aussi très bien interprétés, chacun amenant une petite note décalée.<br /> Bon j'ai du m'y prendre à deux fois pour terminer la série. En effet, il faut être bien dans le projet, les épisodes sont assez dense. Impossible pour moi de bindge watcher les épisodes et c'est tant mieux . C'est un projet qui se savoure.  <br /> Le seul petit bémol pour moi concernera les effets spéciaux, mais vu la qualité du projet, ce n'est qu'un petit riquiqui détail. J'espère que la GMM continuera à nous proposer des séries originales et permettra à ces acteurs de briller dans des registres différents. <br /> Un projet à regarder. 
Répondre
G
Merci d'avoir traduit cette série :)
Répondre
T
MERCI BEAUCOUP POUR CETTE SERIE ORIGINAL BON COURAGE A TOUS
Répondre
C
Boinsoir et merci pour cette sympathique collaboration <br /> Une série avec des thèmes que j'adore et dont je continuerai bien l'histoire <br /> J'avoue ne pas connaître le partenaire de Gun (et oui, y en a encore qui...lol ), mais c'est surtout le jeu de Nanon qui a retenu toute mon attention. Si ce petit continue à bien s'entourer, il ira loin <br /> Encore merci d'avoir pris le temps de nous l'offrir 
Répondre
A
j'adoooooooore  merci bcp
Répondre
S
merci beaucoup pour la traduction des 2 dernier épisodes 9 et 10 
Répondre
L
Merci beaucoup pour ce dernier épisode et pour la traduction de cette série ^w^
Répondre
C
Coucou :)Merci beaucoup pour ce dernier épisode ♥
Répondre
E
Merci pour les épisodes 9 & 10
Répondre
K
Merci pour cet épisode.
Répondre
K
Merci pour le neuvième épisode.
Répondre
L
Merci pour ce 9e épisode :)
Répondre
E
Merci pour l'épisode 8
Répondre
S
merci beaucoup pour la traduction de l'épisodes 8
Répondre
C
Merci beaucoup pour ce nouvel épisode :)
Répondre
L
Merci pour ce 8e épisode :)
Répondre
K
Merci pour l'épisode 8.
Répondre
S
Merci pour l'épisode 8 ^^
Répondre
S
merci pour la traduction des épisodes 3 a 7
Répondre
C
Merci beaucoup pour l'épisode 7 :)
Répondre
L
Merci pour ce 7e épisode :)
Répondre
K
Merci pour ce septième épisode.
Répondre
E
Merci pour l'épisode 7
Répondre
L
Merci pour ce 6e épisode :)
Répondre
K
Merci pour l'épisode 6.
Répondre
E
Merci pour l'épisode 6
Répondre
C
Merci beaucoup pour ce nouvel épisode :)
Répondre
S
Merci pour l'épisode 6 ^^
Répondre
C
Merci beaucoup pour ce 5ème épisode :)
Répondre
K
Merci pour l'épisode 5 :)
Répondre
L
Merci pour 5e épisode :)
Répondre
K
Merci pour ce cinquième épisode.
Répondre
E
Merci pour l'épisode 5
Répondre
C
Bonjour :) Merci beaucoup pour ce 4ème épisode :)
Répondre
T
Un grand merci pour ce projet
Répondre
L
Merci beaucoup pour ce 4e épisode :)
Répondre
E
Merci pour l'épisode 4
Répondre
K
Merci pour l'épisode 4.
Répondre
L
Merci pour ce 3e épisode :)
Répondre
K
Merci pour les 3 premiers épisodes :)
Répondre
C
Ohlala, mais quel épisode 3 ! <br />  J'avais repéré le potentiel sombre de Bright mais là, son personnage papillonne <br /> Cette série à tout mon interêt, lol  et merci de nous la traduire 
Répondre
M
un grand projet, merci pour le partage et votre magnifique travail<br />  
Répondre
E
Merci pour l'épisode 3
Répondre
K
Merci pour ce troisième épisode.
Répondre