Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Header cover

Fujimi Orchestra Live Action ► ! - 18 ans !

FUJIMI ORCHESTRA (2012)

 

Proposition Blu pour le Design du blog

  

 Fujimi Orchestra Live Action

 

Titre : Fujimi Orchestra Live Action / Fujimi Block No. 2 Symphony Orchestra /

富士見二丁目交響楽団シリーズ 寒冷前線コンダクター 

Genre : Drame - Gay / Romance - Milieu Musical

Diffusion : 03 Mars 2012

Durée :  83 min

Pays :  Fujimi Orchestra Live Action ► ! - 18 ans !

 

Réalisation : Kaneda Satoshi

 

Traduction : Blu - Correction : Blu & Motherlode

 

 

D'après l'oeuvre originale de Akizuki Koh.

Suite au succès du manga, un animé et un film ont été réalisé sur la base de l'oeuvre originale.

 

Casting : 

 

 

Déconseillé au moins de 18 ans. (Blu)

Certaines scènes peuvent heurter la sensibilité des non avertis.

Âme sensible s'abstenir, la scène de violence est tournée de manière mélodramatique. 

 

 

Synopsis : 

Basé sur l'oeuvre originale écrite par Akizuki Koh, Fujimi Orchestra Live Action suit la vie d'un orchestre amateurs.

Nous découvrons l'histoire d'un orchestre amateur, à travers la relation du maitre de concert, violoniste dans le groupe et du nouveau et talentueux chef d'orchestre odieux.

Tounoin Kei, Chef d'orchestre de profession est considéré comme le génie qui né tous les 100 ans. Il excelle dans son domaine, la conduite d'orchestre avec une certaine d'extérité. Mais un soir dans la ville de Fujimi, il est attiré par le son d'un violon. Ces pas l'amène à un parc, c'est ainsi qu'il tombe amoureux de l'auteur de cette mélodie.

Morimura Yuki est un simple professeur de musique et pendant son temps libre il est maitre de concert dans un petit orchestre amateur. Trois fois par semaine, il a le rôle de violoniste dans la salle de musique de Fujimi. Timide, il est secrètement amoureux de la jeune flûtiste, Kawashima Natsuko. Mais celle-ci tombe sous le charme du nouveau Chef d'orchestre Tounoin Kei, qui les rejoindra en tant que Chef d'orchestre afin de se rapprocher de son violoniste.

C'est ainsi que le triangle amoureux commence, nous découvrons que de la haine à l'amour, il n'y a qu'un pas.

Qui des trois, violoniste, Chef d'orchestre ou la flutiste va déclarer son amour en premier ?

L'amour ou la haine, qui va être vainqueur ?

 

 

Fujimi Orchestra Live Action ► ! - 18 ans !

Mon avis Blu : C'est en 2017, que j'ai commencé à me lancer dans la traduction pour mon propre plaisir et aussi pour mieux comprendre ce que je regarde. MAIS je n'étais qu'une débutante à l'époque !

J'ai fait abstraction d'une scène qui m'a donné envie de commettre l'irréparable, sinon je n'aurais pas pu continuer !

L'histoire m'a beaucoup intrigué, les acteurs m'ont bluffé par leur façon de jouer, en vérité jouer les personnages froids n'est pas si facile. Je voulais baffer parfois les personnages qui restent dans leur position de maîtrise de soi. Bon j'avoue que la froideur de Kawashima après avoir compris la scène m'a fait froid dans le dos, je n'ai pas aimé du tout, mais je sais que pour beaucoup, c'est une expérience traumatisante, mais là, c'est expliqué avec froideur.

Dans ce groupe d'amateurs, on y trouve plein de personnes simples de milieux différents qui veulent juste se retrouver pour faire de la musique, mais aussi pour pouvoir la faire écouter.

 

Lien :  Bon dramatage !

 

Galerie Photo : 

Fujimi Orchestra: Cold Front Conductor, un film de 2012 - Télérama Vodkaster Fujimi nichoume koukyou gakudan shirîzu: Kanrei zensen kondakutâ (2012) -  IMDb

 

 

Traduction : BluCorrection : Blu & Motherlode

Un grand merci à toutes les personnes qui m'ont aidé dans mes grands blancs... et sur le domaine musical.

Regardez jusqu'à la dernière seconde !

 

Sources : les réseaux et les sites

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
merci beaucoup pour ce film
Répondre
A
Bon, j'ai longtemps hésité à regarder ce film car j'ai bien du lire et relire 2-3 fois les commentaires, mais pour le coup, ça n'a fait qu'attiser ma curiosité. Alors j'ai récupéré le film, j'ai appuyé sur play et j'ai commencé le visionnage en restant sur mon quant à soi, de toute façon j'étais prévenu.e.<br /> Avant de commencer à écrire mon avis, je tiens à préciser qu'il est possible que je parle de certaines choses que j'essaierai de mettre en partie SPOIL, pour ceux qui voudrons lire, j'écrirai en blanc sur fond blanc, vous n'aurez qu'à sélectionner le texte mais ne venez pas dire que vous n'avez pas été prévenus.<br /> D'autre part, je ne vais pas revenir sur la fameuse scène, ou si peu, car tout le monde l'a fait en long en large et en travers ; oui, c'est horrible, c'est abominable, c'est impardonnable, c'est un viol quoi. Je vais ici parler du reste du film (si, si, je vous jure, y'a un film autour de cette scène).<br /> J'espère ne blesser personne si j'utilise trop un franc parler mais je n'exprime ici que mon opinion.<br /> Tout d'abord, le film m'a paru faire des clins d’œil ( ou des hommages), d'une part à l'animé Piano Forest par la découverte d'un génie en musique qui joue seule au milieu des arbres. D'autre part, le chef d'orchestre me fait penser à un autre qui lui ressemble étrangement dans le personnage de Terrence Fletcher du film Wiplash, même brutalité, même façon de traiter les musiciens, même talent,...<br /> Tout ceci m'amène à parler des personnages et du triangle amoureux entre nos principaux. Il faut bien avouer qu'ils sont connectés ces trois là, mais celui qui en prend plein la tête c'est bien Morimura Yuki. En effet, d'un coté le chef d'orchestre qu'il respecte plus que tout pour son talent et pour le fait qu'en sa présence la musique jouée par l'orchestre devient bien meilleure, le traite comme un objet sous prétexte qu'il est amoureux de lui. Et de l'autre, la fille dont il est amoureux, non seulement en aime un autre mais en plus il s'agit de Tonoin Kei ET elle le traite, elle aussi comme un objet ( le coup du "bisou" par l’intermédiaire des lèvres de Morimura Yuki )pour espérer se rapprocher du chef d'orchestre. <br /> D'ailleurs, quand on parle de Kawashima Natsuko, j'ai pu voir que tout le monde s'insurgeait du fait qu'elle minimise le viol que le héros a subi. Mais évidemment qu'elle le fait ! (là je m'attends à une levée de boucliers en règle...), il faut comprendre qu'elle agit comme ça parce que la personne qu'elle aime s'est tourné vers quelqu'un d'autre, qu'elle l'a rejetée en montrant ainsi qu'elle n'avait aucune importance. De ce fait,Kawashima Natsuko pense également, en gros, qu'elle ne sert à rien, qu'elle n'a, en quelque sorte, aucune légitimité à vivre, et donc, elle minimise les faits pour se donner une importance, une existence qu'elle pense avoir perdue, parce qu'elle pense ne pas pouvoir vivre sans être aimé.<br /> D'ailleurs, elle le dit bien : "C'est merveilleux d'être aimé" et pas, c'est merveilleux d'aimer.<br /> Enfin passons à Tonoin Kei car c'est lui le deuxième personnage central du film. Je pense qu'il a agi comme ça avec Morimura Yuki car, comme il le dit plus tard, et comme il le montre depuis le début, il a toujours eu l'habitude d'avoir tout ce qu'il voulait presque avant même qu'il le dise et il veut Morimura Yuki. D'ailleurs quand il décrit ce qu'il voit comme de l'amour, c'est la définition même de l’obsession. Il lui faut posséder les choses ou les gens pour qu'il ai l'impression d'exister et d'être maitre de sa vie. Car, comme on peut le voir dans la scène dans le bar, il n'est jamais maitre de sa vie ou de ses choix. On lui a toujours tout apporté sur un plateau mais, comme c'est un pu génie, le revers de la médaille est lourd à porter, il a les mains liées et on lui dit toujours ce qu'il devrait faire, c'est à devenir dingue.<br /> Encore une fois, je ne cherche pas à l'excuser mais à comprendre son cheminement de pensée et sa façon de voir les choses.<br /> Je voudrais revenir une dernière fois sur Morimura Yuki car j'ai pu lire aussi qu'on disait que lui aussi minimisait les actes qu'il avait subi. Je ne suis pas d'accord, jusqu'au générique il clame haut et fort qu'il ne le pardonnera pas mais ce qui lie tous les personnages, principaux comme secondaires, c'est la musique. Elle n'est pas là pour donner une excuse à faire le film. Les personnages aiment la musique, tous, et presque plus que leur vie pour ce qui concerne Morimura Yuki, en tout cas, c'est ainsi. Il décide de rester et faire rester Tonoin Kei parce qu'l ne peut vivre sans la musique qu'ils parviennent à créer avec ce dernier. Ce n'est que pendant le générique de fin que ça change un peu mais là, on ne peut pas dire combien de temps a passé et si finalement il commence à le pardonner.<br /> Voilà, encore une fois, j'ai écris un roman, pardonnez moi mais j'avais vraiment envie de parler du film en lui-même et pas seulement de la scène en question. J'ai apprécié ce film en tout état de cause.   <br /> Maintenant, à vous de vous faire votre avis.
Répondre
L
Merci pour cette traduction,  choquée par certaines scènes et des propos pris à la légère sur ce sujet....
Répondre
Y
Merci beaucoup. Même si c'est un peu hard par moment, j'ai bien bien aimé. 
Répondre
Y
merci pour ce projet
Répondre
T
je connait l anime , je vais découvrir le film . merci
Répondre
X
Oh ! Je ne savais même pas qu'un film était sorti ! J'ai vu la version anime par contre, et c'était comment dire...spécial haha ! Mais, j'ai plutôt bien aimé, alors je vais essayer le film :) !<br /> Merci de l'avoir traduit ^^ !
Répondre
_
Merci pour ce film que je n'ai pas très apprécier le fait de minimiser un viol est quelque chose que je ne peux pas accepter que ce soit homosexuel ou hétéro, le viol est acte horrible et là juste de dire "t'as été violé, pardonnes c'est ça que tu devrais faire" un truc du genre, dans la scène du bar avec la fille, qui d'ailleurs m'a choqué dans ses propos. C'est juste insupportable et horrible. Genre le fait qu'il doit à tout pris lui pardonner on ne sait pas même pas pourquoi frr tu sais pas de ce que tu parles aarrhhh elle m'a soûlé, ça m'a tendu du début à la fin. Vraiment pas fan de ce film  <br />  
Répondre
S
Un tout grand merci pour ce film, j'ai hâte de le découvrir !!^^!!
Répondre
M
Alors... commentons, maintenant que ça fait quelques jours que j'ai vu ce film. Je pense que c'était mieux de faire comme ça pour une fois. Sinon, je me serais un peu enflammée.<br /> Disons qu'en visionnant ce film juste après avoir regardé Evening Café... on passait carrément d'un extrême à un autre, ou presque.<br /> En soit, le film était pas mal. On avait une sorte de triangle amoureux. Et on se rend compte que Tonoin était presque un stalker en plus.<br /> Comme l'a dit Claire plus bas, ça a été tourné d'une façon un peu mélodrama, style comique ou presque, alors que la scène hard/difficile en elle-même n'était pas du tout comique.Je n'approuve pas non plus. Et je n'aime pas trop la tournure que ça prend à la fin également. Personnellement, je n'aurais pas voulu garder contact avec Tonoin. Ouais, c'est comme ça que je le vois. <br /> Après, je n'ai pas lu le manga de mon côté, donc, je n'ai pas de point de comparaison niveau scénario et relation des personnages. <br /> Néanmoins, le film reste pas trop mal si on enlève cette scène horrible.<br /> Merci pour la traduction et le partage. :)
Répondre
C
Salut, merci bcp pour ce projet, effectivement âme sensible attention, je n’ai pas vu l’animé, mais vu l’ambiance du film j’ai vraiment été surpris que la scène du viol soit si détaillée. En tt cas merci pour la découverte.
Répondre
L
Merci pour ce film. Je vais enfin savoir mieux l'histoire.
Répondre
A
Merci pour le film 
Répondre
M
Merci pour ce film :) belle journée à la team.
Répondre
H
Bonjour Blu,<br />  <br /> Merci sincèrement pour la traduction.<br />  <br /> Les films et séries avec des abus sexuels et violence (style Type et Tharn) est une chose vraiment insupportable et plus lorsque la victime crée une relation avec son violeur. C'est pour cela que j'apprécie pas du tout la scénariste Mame.<br />  <br /> Dans le Jeux du Chat et de la souris, étrangement, j'ai accroché aussi bien au manga qu"au film. Je n'essaye plus de m'auto-analyse. J'ai lu le manga deux fois à deux reprise et j'ai regardé le film 3 fois.<br />  <br />  <br /> Sentiments et impression contradictoires. Je n'arrive pas approuvés les mêmes sentiments que pour la série "Tharn et Type", ni pour la série " Love by chance". <br />  <br /> Que cela soit une relation Hétérosexuels ou Homosexuel, non c'est non. Pas de viole, ni d'abus d'autres sortes et ni de la brutalité.<br /> Demain, nous sommes déjà vendredi, je profite pour vous souhaiter à vous ainsi qu'au Team un bon weekend.<br /> N'oubliez pas de prendre soin de vous et de vos proches.<br />  <br />  <br /> Hanan
Répondre
C
Et bien, moi et mon habitude de ne pas lire un synopsis, ni les commentaires avant de regarder un programme......j'ai été eue, lol ! <br /> Je peux en rire car j'ai suffisamment de recul vis à vis de ce genre de scène mais pour les personnes qui ne l'ont pas , passez votre chemin <br /> Bravo aux acteurs et à l'esprit tordu du réalisateur et du scénariste. Car réussir à me faire presque rire, à un moment aussi terrible, parce que la scène est tournée de façon "burlesque", tel un film sans paroles, est du grand art !  Heureusement que ce film date et que ce genre d'histoire commence à être de plus en plus dénoncée en rappelant que ce n'est pas de l'amour mais du non respect de soi et de l'autre <br /> Sans cette horrible scène, le film aurait presque pu être "parfait" car l'histoire était sympa.<br /> Et je rejoins Maya et Blu sur le fait que oui, la collègue de "Yuki" a vécu la même chose car c'est malheureusement encore trop souvent le cas de maltraitance des femmes dans un monde que l'on croit évolué.<br /> Merci, chère "Blu" de nous l'avoir traduit malgré le contenu 
Répondre
E
salut, merci merci ,je fais partie de ceux qui l attend avec émotion bye a tous 
Répondre
K
Un immense merci pour la traduction de ce live.<br /> Blu tu viens de rajouter quelques degrés à cette journée déjà bien chaude. <br /> C'est avec énormément de plaisir que, grâce à ton travail, je vais pouvoir le voir. <br /> Encore merci. 
Répondre
H
Très bon film, merci
Répondre
P
bonjour merci beaucoup pour ce nouveau projet bonne journée bisous
Répondre
M
Merci Blu d'avoir traduit ce film. J'ai aimé le jeu des deux acteurs principaux qui n'ont pas eu des rôles faciles à jouer. Par contre, le personnage de la fille mérite des claques surtout au moment de sa discussion avec Yuki dans le bar où elle minimise les faits .  Je confirme ton avertissement pour les âmes sensibles, accrochez-vous ou passez votre chemin.<br />  
Répondre
K
Merci pour ce film, j'avoue que je ne sais pas trop quoi penser mais bon film. 
Répondre
K
Parce que, même si ça n'a rien à voir,  la lecture du  synopsis m'a rappelé  le drama/manga Nodame Cantabile (musique classique et Japon, et chef d'orchestre : Chiaki ^^), je vais direct le regarder !<br /> Merci !
Répondre
H
Oh Ohhhhh olalala MERCI MERCI MERCI. <br /> Vu l'heure tardive, je vais le voir au cours de cette semaine et sans doute encore une ou deux fois.<br /> Merci<br /> Passez une bonne semaine et prenez soin de VOUS ainsi que de vos proches !!!<br /> (◕ᴗ◕✿)Hanan
Répondre
L
Dès que je termine le visionnement je vous donne mes commentaires
Répondre
B
merci pour ce projet bisous
Répondre
L
merci pour le projet que j'avais vu en anglais super.
Répondre
K
Bonjour <br /> Merci pour ceux projet j'ai vu l'anime ( dommage que je peut plus le voir ) j'ai trop hâte de le voir un grand merci<br />
Répondre
S
Merci pour cette sortie, j'ai hâte de le voir.<br /> Bonne fin de journée
Répondre
A
Merci pour ce film, hâte de le découvrir. =)
Répondre
C
Merci beaucoup pour ce film ♥
Répondre
A
Merci beaucoup :)))
Répondre
S
Merci pour ce film ^^
Répondre
H
oh merci beaucoup je le cherchais depuis longtemps !!! je vais enfin pouvoir le regarder grâce à vous !!! <br /> Joyeux anniversaire à tout la team !!! 
Répondre
S
Merci infiniment à vous pour ce film qui a l'air sublime !!!<br /> Bon anniversaire à toute la team et un bon dimanche à tous ♥
Répondre
S
Hâte de découvrir ce film! Merci bcp <3
Répondre