Merci de ne pas voler nos projets pour les diffuser sur une plateforme de streaming...
ÉDITION SPÉCIALE DIMANCHE
- Dangerous Romance - Episode 10 : Dans la semaine
- Hack et Choke Saison 1 : Disponible
- Hack et Choke Saison 2
- Love in the Air - épisode 3 : Disponible
- My Personal Weatherman - Episode 4 : Disponible
Salut les dreamers, j'espère que vous allez bien ?
Merci à tous pour vos messages de soutien suite au coup de gueule poussé sur
ces sites de streaming qui nous volent et tuent nos fansub...
On sait que ça va être dur mais on va pas baissé les bras,
ces gens sont super mal élevé c'est quand même incroyable...
Fin bref, je vous sors donc l'épisode 4 de MPW et un tout grand merci à Chlouïe pour sa correction !
J'adore cette série, ça me peine un peu de pas avoir le temps de la regarder pleinement :/
je pense qu'en 2024 ce sera plus simple à gérer.
Hello les petits loups,
Un petit retour dans ma vie, les problèmes de santé, de famille, on les mets de côté, en ce moment je gère les problèmes de plomberie, d'infiltration d'eau...
et moi qui avait repris la rénovation de mon domicile, lessivage, peinture, décoration, DIY de mes meubles actuelles etc...
fallait que des problèmes d'intendances suivent.
Vous connaitriez pas un plombier, un ébéniste à me conseiller... je plaisante, je vais me débrouiller avec les tutos sur youtube.
Mais c'est compliqué la vie. Passons à autre chose.
C'est avec un grand plaisir qu'on avance dans la série.
Un délicieux mélange de café frappé avec chantilly est sur le point d'être dégusté.
Maintenant, je dirais ceci... PAR ICI la sortie :
Épisode 3 Rain ne sait pas comment Gagner la partie contre P' Payu donc il teste tout mais ça veut dire quoi, il a déjà dans son cœur, une jolie fille qui ne s'intéresse pas à lui. Et P' Payu s'amuse beaucoup avec son petit protégé. Qui aime le suive ! |
|
Le concours Bonne année est toujours en cours :
|
Vous pouvez mettre tout ce que vous voulez qui vous fait penser à la nouvelle année. La douceur, la bonne année, 2024, les cotillons, les cadeaux, etc... <- exemple carte de vœux façon bannière Vous pouvez mettre le texte que vous voulez (bonne année ou 2024). Bien sûr 1 personnage au moins à l'affiche du blog. Le thème que vous voulez. Fin des inscriptions 07 décembre 2023. Cette bannière sera sur le blog jusqu'à la prochaine qui sera sur le printemps.
|
Et belle découverte de cette nouvelle série que j'ai adoré pendant mes moments de tristesse.
Je viens de finir plusieurs séries, j'espère bientôt vous les faire découvrir dans la partie Critique.
Vous pourrez voir les futurs miniatures des projets dans la partie critique.
Autres info pour les personnes qui n'ont pas lu les éditos de cet été, je vais refaire la déco de mes fiches et bien sûr de mes projets vidéos.
OUI, je renouvelle les typos, la couleur, et comme annoncé, un petit nettoyage de mes commentaires qui vous accompagnent lors du visionnage à chaud et un petit visionnage pour corriger le time et les dernières coquilles. Mais bon, personne n'est parfait malheureusement dans ce monde.
Remise en ligne :
Remise en beauté de la fiche
|
Remise en beauté de la fiche
|
Remise en beauté de la fiche Nouveaux liens |
Remise en beauté de la fiche
|
XOXO
Blu
Bonjour mes p'tits chats !
Quelle semaine encore que celle-ci !
Je ne vais pas faire le résumé, nombre d'entre vous savent ce qui s'est passé.
Je voulais passer plus de temps en traduction mais je reprends mes projets
pour mettre un "petit texte" dirigé vers certains voleurs...
Oui, oui, j'ai bien dit "traduction", j'ai eu pas un, mais deux coups de cœur pour deux nouveaux projets.
Mais chuuuut ! Je laisse monter le suspens !
Un indice quand même : j'ai fait un petit tour dans l'onglet "vos idées" et c'est là que j'ai trouvé l'inspiration ^^
Pour cette semaine, je vous parle de la série bien connue Light on Me
dans ma rubrique Sous le PLaid d'Aliotis chez nos partenaires Petits BL Entre Amis.
Venez donc en discuter avec moi ^^
Ah ! Et je vous prépare aussi une petite surprise dans la partie des recommandations lecture,
mais c'est quelque chose qui va prendre un peu de temps, donc patience...
Je vous laisse profiter de tous les autres cadeaux de la team.
Bon week-end. Bons BL.
Biz Biz ♥
Coucou à tous et toutes,
Cette semaine, vous l'avez vu, nous avons appris que certaines de nos traductions étaient volées par d'autres sites. Je ne citerai pas le nom pour ne pas leur faire de la pub. Only Friends en fait partie, et je vous avoue que vu tout le travail que demande une traduction, c'est assez désolant de voir ça.
En plus, une traduction, c'est pas juste un truc littéral, qu'on pourrait faire avec un traducteur automatique, c'est une patte, ce sont des choix et des longues discussions avec nos correcteur.rice.s sur l'utilisation de l'écriture inclusive, sur les mots les plus justes ou dans le cas d'Only Friends, les insultes les plus appropriées. Nous avons de délicieuses conversations avec Maya à base de "À ton avis là il dit plutôt "Putain, fais chier" ou "Bordel de merde"" ? Et on pinaille sur le moindre mot.
En général, je n'attends pas tellement qu'on nous remercie pour les traductions, je me dis juste que si elles font plaisir aux gens c'est tout ce qui compte et c'est personnellement pour ça que je les fais (et pour bosser mon thaï). Mais là, voir des tas de gens remercier le site en question alors que c'est nous qui fournissons tout le travail, ça me dépite un peu ...
Pour vous donner une exemple : l'épisode d'Only Friends sort le samedi à 16h. En général je le regarde, souvent tard, et après avoir téléchargé les vidéos et sous-titres je commence à le traduire vers 22h jusqu'à 1h du mat. Le lendemain je m'y remets toute la journée. Je traduis, je revois l'épisode une fois, je vérifie le timing, le moindre mot, j'envoie des vocaux à Maya pour quelques expressions, on débat. Je cherche des synonymes, je repense aussi à des mots que je connais en thaï pour trouver les meilleures traductions. Et à ce moment-là, je lui envoie, elle le regarde, le corrige, me le renvoie, je l'encode, je l'upload, je rédige mon texte ici. Tout ça nous prend du temps, bénévolement.
Si vous aimez les fansubs et le travail qu'on fournit, regardez nos vidéos ici. Vraiment.
Pour en revenir à Only Friends, la série touche doucement à sa fin car il y aura 12 épisodes. Mew, Top, Boston, Nick, Sand, Ray et Cheum, entre autres, vont nous manquer.
Je suis plus que ravie de traduire cette série que j'aime beaucoup.
Voici l'épisode 10 d'Only Friends :
Bonne semaine à tous,
Sew
HI GUYS !!!
PROMIS, CE DIMANCHE JE M'OCCUPE DES LIENS MORTS !
Bon, ben j'ai failli ne pas tenir ma promesse. Je suis carrément HS avec les médocs.
Et ça commence à me porter sur le système.
Bon, bonne nouvelle, une série qui n'est pas chez Voirmerdique.
COMET I LOVE YOU qui renait pour le plaisir de quelques uns j'espère.
J'actualiserai au fur et à mesure des changements de lien au cours des jours prochains.
Rajout: MAKE IT RIGHT Saison 1 et 2 !
BYE ! BISOUS !
2 films ont retrouvé des couleurs, HAPPY TOGETHER et HIS !
Hello boys and girls,
Comment allez-vous cette semaine ?
Pour ma part je suis en vacances, et ça fait un bien fou, je dois l'admettre !
Je pense que vous avez tous vu les déboires qu'on a avec d'autres plateformes qui rediffusent nos dramas (on en a parlé dans un article cette semaine),
alors je ne vais pas m'étaler sur le sujet, si ce n'est que pour dire cela :
Nous ne pourrons jamais contrôler les plateformes comme celle-ci, par contre nous pouvons nous adresser aux gens qui viennent sur notre
blog pour prendre les projets que nous traduisons et les rediffuser. Si par hasard ceux-ci tombent sur ce message, sachez que c'est ce genre
de comportement qui dégoûte un peu de l'envie de traduire et de partager et qui pousse à terme les fansubs à fermer, pas un quelconque
manque de passion ;)
MAIS BREF - Je ne vais pas m'étaler, je me doute bien sur si vous êtes en train de lire ces mots c'est que vous faites partis des abonnés qui ont l'habitude
de venir sur notre blog directement alors je me contenterai de vous dire : merci du fond du coeur, c'est vous qui alimentez notre moulin ;)
ET SUR CETTE TRANSITION :
Sachez que la suite de la série Dangerous Romance (avec le personnage de Kanghan aka- moulin en français, vous remarquerez mon génie ;p)
arrivera dans la semaine ! Je vous fais le max pour le traduire rapidement mais je veux aussi profiter de mes vacances alors
nous faisons au plus vite :)
Je vous souhaite à tous une très bonne semaine, et à bientôt !
Hello à tous et à toutes, c'est Chlouïe ! Ne vous en faites pas, je reviens très bientôt
avec l’épisode 11 de Minato. C’est que j’ai beaucoup à faire en
ce moment, mais ça y est, la traduction est en cours ^^
Peut-être avez-vous pu me voir essayer
de dialoguer avec la communauté de Voirdrama, notamment me faire insulter par l'utilisateur
"Vanilla" qui avait, ma foi, un vocabulaire riche, élégant et distingué.
Ses arguments pouvaient se résumer à peu près à ça : "vous êtes c*ns" mais aussi
"vous êtes ch*ants". Bref, des mots poétiques qui auront
même de quoi faire de l'ombre à Baudelaire et sa plume.
Je suis passée à autre chose, car la bave du crapaud n’atteint pas la
blanche colombe, avant de découvrir que sous ce masque de stupidité,
Vanilla était en fait plus maline qu’elle voulait bien le laisser croire.
Car Vanilla faisait partie de ces gens qui volent les traductions des fansubs !
"Il y a beaucoup de sorties et de demandes, alors on essaie de faire
au plus vite", nous informe Vanilla dans l’un de ses messages !
Remercions Vanilla, ce héros des temps modernes,
sans qui Voidrama n'aurait rien à publier et personne à mettre en danger.
Envoyez-lui donc de la force, car s'approprier le travail des autres n'est sans doute
pas une chose facile,
encore plus quand on n'a pas toutes ses frites dans le même sachet ^_^
Au sein de la team, nous étions partagés quant au terme le plus adéquat pour
qualifier ces gens qui nous volent nos traductions : Ce fut un débat houleux,
presque sanguinaire, dans lequel les termes “babache” pour les gens
du nord et “coucourde”
pour ceux du sud se sont affrontés.
Finalement, c’est l’Alsace qui a tranché avec son fameux “jus de choucroute”,
qui, je dois bien l’avouer, a eu de quoi m’intimider
suffisamment pour que j’aille me cacher sous ma couette.
Bien sûr, nous sommes toutes et tous ouverts d’esprit et laisserons à
Vanilla le libre choix de s’approprier, (de la même manière qu’elle et
ses acolytes s’approprient notre travail), la formulation qui lui correspond le mieux.
Bonne semaine, et merci infiniment pour votre soutien ^^