Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2moons Saison 2

Traduction : Eilowy

Correction : Jayl

2 Moons Saison 2

 

  • Titre alternatif : เดือนเกี้ยวเดือน เดอะซีรีส์ (Duean Kiao Duean Doe Siri) / เดือนเกี้ยวเดือน 2 /
  • Two Moons The Series Season 2 / 2 Moons The Series Season 2
  • Genre : Comédie, Romance, Amitié, Ecole, Gay
  • Diffusion : 16 May 2019 ~ en cours
  • Chaîne de retransmission : Mello
  • Nombre d'épisodes : 12
  • Durée moyenne : 45 minutes par épisode.
  • Casting : Samantha Melanie, Vittawin Veeravidhayanant, Phongsathorn Padungktiwong, Benjamin Brasier, Thirapat Reungritkun, Archen Wiraphakul,Konchit Boonsatheepakdee, Naret Promphaophan, Woranart Ratthanaphast, Kanyarat Katthiya 
  • Synopsis : 
  • C'est un remake de la S1 mais avec quelque scène en plus. L'histoire est donc,
  • reprise à 0.
  •  
  •  
  • 2 Moons Saison 2  2 Moons Saison 2  2 Moons Saison 2  2 Moons Saison 2

  • 2 Moons Saison 2  2 Moons Saison 2  2 Moons Saison 2  2 Moons Saison 2

  • 2 Moons Saison 2  2 Moons Saison 2  2 Moons Saison 2  2 Moons Saison 2
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
V
Bonjour vous savez comment on peut avoir les vidéos avec les traductions françaises car aucune ne l'est
Répondre
K
Merci beaucoup pour la traduction
Répondre
C
Merci beaucoup pour cette petite série que j'ai regardé dans les premiers temps de mes découvertes BL! J'avais adoré la saison 1, malgré le changement des acteurs, j'avais continué avec la saison 2 et j'avais également beaucoup aimé! La saison 3 est passé à travers, car une oui mais pas deux XD<br /> Je suis fan des séries à l'université un peu guimauve mais pas trop gnangnan quand même et je trouve que celle-ci en fait partie :DJe vous remercie donc pour m'avoir fait découvert cette série et pour l'avoir aussi bien traduite ! Vos traductions sont un plaisir à lire *_*<br /> Bisous! <3
Répondre
R
haaaaaa je suis team First/Bean haaa j'adore ce couple...
Répondre
R
Merci beaucoup comme toujours vous êtes un puits où trouver les bl cité au détour d'une video dans you tube. merci pour votre temps<br /> qui m'en fait gagné<br /> ( 1 temps gagné a le trouver, 2 temps de plaisir a le regardé)<br /> bisous la team
Répondre
K
bonsoir <br />  <br /> la moitié des liens ont expirés :p <br />  
Répondre
P
J'ai préféré cette version. Hâte de voir la suite mais triste que le cast changera.<br /> Dans cette version je les trouve tous trop chou
Répondre
S
Bonjour,<br /> J'ai adoré les deux saisons, mais j'enrage pour la fin de la 2 car personne ne peux nous dire si la saison 3 va ou est sorti.<br /> Si quelqu'un pouvais nous répondre ?<br /> En tous cas, merci pour ces traductions,<br /> Bonne journée, 
Répondre
S
J'ai un coup de cœur pour les acteurs de cette saison 2, merci d'avoir traduit ce projet.
Répondre
L
Merci pour la traduction de cette saison 2 ;-) 
Répondre
J
Bonsoir la team, <br /> J'ai fini de regarder ce remake et je dois avouer que je suis agréablement surprise d'avoir presque autant aimé cette saison 2 au lieu de la saison 1, j'ai beaucoup aimé le casting des deux saisons mais le fait que dans la saison 2, nos 3 couples deviennent plus approfondis, plus aboutis, c'est le petit détail qui m'a comblée. En effet, le couple Phana et Wayo, j'ai bien aimé le personnage de Phana, l'acteur était plutôt beau mais j'ai eu du mal avec l'acteur de Wayo, je ne sais pas trop pourquoi.. Kit et Ming est vraiment un couple que j'adore, ils sont si mignons ensemble et de voir l'évolution que la relation d'abord "amicale" entre Ming et Kit prend, j'ai kiffé !! Puis, vient le couple Beam et Forth, mon préféré comme pas mal de personnes ici, que j'ai tout simplement adoré ! Beam est un personnage que j'ai beaucoup aimé, même s'il était "faux", c'est-à-dire qu'à certains moments j'avais l'impression qu'il se forçait à sourire, à aller bien et il m'a énormément touché dans l'ensemble, puis Forth, un très bel acteur au passage, était si mignon avec lui, à prendre soin de lui et la scène de l'hôpital était juste incroyable !<br /> Je vous remercie pour avoir traduit ce bl, je vous donne tout mon courage pour vos futurs projets !! <33<br /> Bonne nuit à vous tous <33 
Répondre
L
merci beaucoup pour la saison un et la saison 2 
Répondre
L
Merci beaucoup , bonne continuation<br /> <br /> <br /> <br /> TRANSLATE with x<br /> <br /> English<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Arabic<br /> Hebrew<br /> Polish<br /> <br /> <br /> Bulgarian<br /> Hindi<br /> Portuguese<br /> <br /> <br /> Catalan<br /> Hmong Daw<br /> Romanian<br /> <br /> <br /> Chinese Simplified<br /> Hungarian<br /> Russian<br /> <br /> <br /> Chinese Traditional<br /> Indonesian<br /> Slovak<br /> <br /> <br /> Czech<br /> Italian<br /> Slovenian<br /> <br /> <br /> Danish<br /> Japanese<br /> Spanish<br /> <br /> <br /> Dutch<br /> Klingon<br /> Swedish<br /> <br /> <br /> English<br /> Korean<br /> Thai<br /> <br /> <br /> Estonian<br /> Latvian<br /> Turkish<br /> <br /> <br /> Finnish<br /> Lithuanian<br /> Ukrainian<br /> <br /> <br /> French<br /> Malay<br /> Urdu<br /> <br /> <br /> German<br /> Maltese<br /> Vietnamese<br /> <br /> <br /> Greek<br /> Norwegian<br /> Welsh<br /> <br /> <br /> Haitian Creole<br /> Persian<br />  <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> // <![CDATA[<br /> var LanguageMenu; var LanguageMenu_keys=["ar","bg","ca","zh-CHS","zh-CHT","cs","da","nl","en","et","fi","fr","de","el","ht","he","hi","mww","hu","id","it","ja","tlh","ko","lv","lt","ms","mt","no","fa","pl","pt","ro","ru","sk","sl","es","sv","th","tr","uk","ur","vi","cy"]; var LanguageMenu_values=["Arabic","Bulgarian","Catalan","Chinese Simplified","Chinese Traditional","Czech","Danish","Dutch","English","Estonian","Finnish","French","German","Greek","Haitian Creole","Hebrew","Hindi","Hmong Daw","Hungarian","Indonesian","Italian","Japanese","Klingon","Korean","Latvian","Lithuanian","Malay","Maltese","Norwegian","Persian","Polish","Portuguese","Romanian","Russian","Slovak","Slovenian","Spanish","Swedish","Thai","Turkish","Ukrainian","Urdu","Vietnamese","Welsh"]; var LanguageMenu_callback=function(){ }; var LanguageMenu_popupid='__LanguageMenu_popup'; <br /> // ]]><br /> <br /> <br />  <br /> <br /> TRANSLATE with <br /> <br /> COPY THE URL BELOW <br /> <br /> Back<br /> <br /> <br /> EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE <br /> setTimeout(function(){var s=document.createElement('script');s.type='text/javascript';s.charset='UTF-8';s.src=((location && location.href && location.href.indexOf('https') == 0)?'https://ssl.microsofttranslator.com':'http://www.microsofttranslator.com')+'/ajax/v3/WidgetV3.ashx?siteData=ueOIGRSKkd965FeEGM5JtQ**&ctf=true&ui=true&settings=manual&from=en';var p=document.getElementsByTagName('head')[0]||document.documentElement;p.insertBefore(s,p.firstChild); },0);" /><br /> Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal<br /> Back<br /> <br /> // <![CDATA[<br /> var intervalId = setInterval(function () { if (MtPopUpList) { LanguageMenu = new MtPopUpList(); var langMenu = document.getElementById(LanguageMenu_popupid); var origLangDiv = document.createElement("div"); origLangDiv.id = "OriginalLanguageDiv"; origLangDiv.innerHTML = "ORIGINAL: "; langMenu.appendChild(origLangDiv); LanguageMenu.Init('LanguageMenu', LanguageMenu_keys, LanguageMenu_values, LanguageMenu_callback, LanguageMenu_popupid); window["LanguageMenu"] = LanguageMenu; clearInterval(intervalId); } }, 1); <br /> // ]]><br />
Répondre
L
Merci pour ce projet que j'ai pris plaisir à revoir
Répondre
A
Hello!!<br /> Alors tout d'abord merci la team pour votre traduction! :)<br /> Concernant mon avis sur cette série, j'avais d'abord vu la première version et j'avais beaucoup aimé puisque c'était mon premier BL en drama. MAIS j'en ai découvert d'autre et après avoir essayé de le regardé une autre fois j'ai été très déçu par son histoire, ses scènes lentes, ou encore des moment très génant et pire l'acteur de wayo qui était sans émotions et vraiment fade!! Cette série m'a vraiment frustré!!<br /> MAIS ce remake OH MON DIEU, il est a voir !!! Je vous le conseil! L'histoire avance avec un bon rythme, les couples sont plutôt bien développés, je suis vraiment ravi!! Bon après j'ai eu du mal avec le perso d ming alors que j'adore kit, j'adore wayo et pha et je suis assez déçu qu'on ne les voit presque plus vers la fin mais cela a permi de développé les autres couple comme dit plutot.. mention spécial a forth qui est devenu mais wahouuu et bcp moins gênant grrr<br />  <br /> Voila voila bref je vous conseil vraiment le remake il est génial et tout mignon!!<br />  <br /> Merci encore une fois à la team pour leur travail! vous égayez mes soirées^^<br />  <br />  
Répondre
F
Bonjour ..encore un grand merci pour le travail formidable que vous faites...les liens uptobox ne sont plus valides
Répondre
O
Bonjour , Merci pour ce 4eme épisode . <br /> Bon après midi 
Répondre
O
Merci pour cette saison 2. Bon courage à vous 
Répondre
O
Bonsoir,<br /> Merci pour votre travail ,merci pour la traduction <br /> Bonne soirée<br />  
Répondre
T
Merci beaucoup pour tout votre travail et votre acharnement ! <3
Répondre
F
Hello, merci beaucoup pour la traduction. Je vais enfin pouvoir le voir en entier. je sens que je vais le dévorer.<br /> En fait, un merci beaucoup n'est pas assez fort pour tout ce que vous faîtes (toute l'équipe de traduction). 
Répondre
K
j'ai vraiment aimer regardé la saison 2 , au début j'avais peur quelle ressemble à la première mais non pas trop c'est la même histoire mais elle reste très différente <br /> merci pour la traduction    
Répondre
L
je vous remercie pour votre travaille. j'ai appris qu'il y avais une saison 3 est-que c vrai.merci pour votre réponse<br />  
Répondre
A
Bonjour à tous, <br /> Tout d'abord, je vous remercie pour le travail de traduction. <br /> Au début, je ne voulais pas regarder cette série car j'avais vu la 1ière version avec les SBFIVE, en zappant, sur le blog, je me suis décidé enfin à la regarder. <br /> Je n'ai pas été déçu, je trouve cette version plus rythmique, on passe vite l'élection de la LUNE qui dans la précédente version est très... trop longue. <br /> La rajout des 2 autres couples est une bonne idée, tout comme la version précédente les personnages MING et KITKAT / KITTY  sont mes chouchous. <br /> L'ensemble du cast est bien. La petite terreur Park est d'une beauté diabolique. Je l'ai découvert dans TharnType. <br /> Hâte de voir la suite 2moons3 :The Ambassador  d'après ce que j'ai lu, mise à part l'acteur qui joue le rôle de Park, l'ensemble du cast devrait changer, c'est dommage par contre. <br />
Répondre
P
Bonjour je viens de me regarder la saison une nouvelle fois .<br /> J' adore , beau travaille de votre part hate de voir la prochaine saison <br />                                                  MERCI
Répondre
M
Bonsoir, j'ai regardé 2 fois cette version car la première fois j'ai regardé le premier épisode et j'ai arrêté car j'ai adoré la première version. Et cette fois-ci je suis allée jusqu'au bout, elle est différente de l'autre mais j'ai beaucoup aimé surtout le couple Beam et Forth sur cette version ils sont trop chou !!! En tout cas comme beaucoup j'ai crié quand j'ai vu to be to continued NON encore attendre une suite qui ne viendra pas ou peut etre ??? J'ai fait des recherches et la suite est en cours de diffusion depuis 2020 donc à voir !!!<br /> Merci pour cette version qui est différente mais à voir car elle apporte des choses vraiment sympa !!!
Répondre
L
Merci pour la traduction des épisodes , j'ai préférer la saison 2 que la première car je trouve que les acteur de saison 2 on plus d'alchimie entre eux que dans la saison 1 
Répondre
M
J'ai vraiment aimé le côté complémentaire par rapport à la première version, surtout pour les 2 couples "secondaires" qui n'en sont plus ici.<br /> merci pour le travail de traduction en espérant qu'une suite soit effectivement toujours prévue. 
Répondre
T
MERCI pour le travail de traduction ! <br /> perso je trouve cette version moins bien, les acteurs colle moins à la peau des personnages, le côté provocateur de Yo est quasi inexistant on dirait juste un enfant qui boude et Pha  il n'a aucun charisme comparé au premier, franchement la trouve beaucoup moins sympathique que la première version, dommage que dans la première il n'y est pas de moment plus romantique.  <br /> petite modification après avoir tout fini quand même, euhhh.... MAIS C'EST QUOI CETTE FIN !!!!!!!! c'est horrible de pas avoir de suite !! je reste clairement sur ma fin la, ah je suis trop déçu de devoir attendre une saison 2 franchement si j'avais su j'aurai pas regarder 
Répondre
T
Merci pour la traduction !
Répondre
A
J'ai regardais la saison 1 puis la saison 2 pendant le mois qui vient de s'écouler.<br /> Mon avis? J'ai préféré le scénario de la saison 2. Mais une petite préférence pour les acteurs de la saison 1, spécifiquement pour le couple principal Pah et Yo.<br /> L'alchimie par contre des couples Beam/Forth et Ming/Kit est plus flagrante dans cette dernière saison.<br /> J'ai hâte de voir la suite, savez vous quand elle sortira? En tout cas, un grand MERCI pour la traduction @Eilowy et @Jayl 
Répondre
A
gros merci pour la traduction , j'ai adoré regarder cet version de 2 Moons , même  si je dois avouer que j'ai bien eu envie de baffé Yo à plusieurs reprise , autant dans la 1 ere version j'ai l'est adorer , mais alors dans celle ci , j'ai eu quelques envies de meurtres  . j'ai énormement apprécier que l'histoire de Ming/Kit et Forth/Beam soi développé  . en tous cas merci à vous 
Répondre
A
Hello! <br /> Merci beaucoup pour la traduction, j'ai adoré la saison 1 et hâte de regarder cette saison 2 :)
Répondre
A
Merci pour la traduction!<br /> J'adore Kit & Ming dans cette version il sont trop mignon!
Répondre
S
Merci pour la traduction ♥
Répondre
F
Merci pour la traduction de cette suite! :)
Répondre
M
Encore une fois, merci d'avoir traduit cette série qui complète la première saison surtout pour les couples Ming/ Kit et Forth/ Beam.<br /> Je suis du même avis que Boys Boys Folie. Je trouve que l'acteur qui joue Pha dans cette deuxième saison est moins charismatique que dans la première. Par contre je préfère l'acteur qui joue Wayo dans ce second opus. <br />  
Répondre
D
Coucou , une énorme joie de pouvoir continuer cette série je n'est pas fini !  Je m'étais arreter a l'épisode 7 car sur le site ou je l'ai regardé ; il n'y avait plus d'épisode et elle n'envoyait jamais la suite :(
Répondre
A
Je suis plutôt charmée par cette deuxième saison.<br /> Je trouve l'idée des épisodes "reboot" pas mal, parce que ça m'a permis de remettre tous les nouveaux visages au bon endroit :) J'ai revisité l'intrigue de la saison 1 avec plaisir et sans me dire que c'était trop répétitif, alors que je venais tout juste de la regarder.<br /> J'étais un peu sceptique sur le casting au début car j'ai trouvé dans l'ensemble que les personnages avaient perdu de leur charisme. En particulier pour Pha chez qui je n'ai pas retrouvé cette aura de "beau gosse inaccessible". (Même si l'acteur reste beau, faut pas se mentir)<br /> Par contre du coté de Forth, j'adhère complètement. Le second acteur amène un peu plus loin le côté "bad boy" du personnage.<br /> Ravie de voir beaucoup plus de démonstrations d'affection que dans le premier opus, et ravie de l'intrigue aussi, qui reste gentillette, sans vouloir absolument mettre tout un tas de bâtons dans les roues des couples. C'est simple certes, mais on ne s'ennuie pas pour autant.<br /> Je recommande et attend la suite avec impatience !<br />  
Répondre
T
Coucou merci pour cette série,<br /> La reprise de la première saison est succincte mais c'est bien comme ça et on vois l'évolution des relations ce qui est très bien. <br /> J'enrage par contre de la fin, j'espère qu'il y aura réellement une suite.
Répondre
A
Bonjour, je voulais vous dire un GRAND MERCI pour la traduction de cette série!!!!<br /> J'ai beaucoup aimé dans la saison 1 le couple Pha/Yo, un peu moins dans la 2 par contre le couple Ming/Kit juste KAWAI et pour Forth/Beam merveilleux/HOT/j'adore <br /> Encore merci pour votre travaille et pour votre passion, bon courage à vous pour la suite.<br /> Continuez à nous faire rêver 
Répondre
T
j'ai tout de suite aimé la saison une , j'ai eu beaucoup de mal a accepter les nouveaux acteurs  pour la saison 2  .<br /> l'histoire ce teint.<br /> merci pour tout votre travail
Répondre
N
Bonjour, merci pour les traductions. J'ai pu visionner jusqu'au 8ème épisodes, mais pour le reste je dois télécharger. Je n'arrive pas a le faire avec ma tablette ou je m'y prend très mal, pourriez vous svp m'expliquer comment procéder, merci d'avance
Répondre
M
Coucou <br /> Je vous remercie pour la traduction de la deuxième saison<br /> La saison 2 est ma préférée j'ai vraiment aimer les personnage ils sons supers<br /> Je les vraiment dévorée ses un coup de cœur<br /> Vivement la saison 3 je suis impatiente de la voire<br /> Bon courage pour les autres projet  
Répondre
C
Je viens de la finir et je suis un peu frustrée. J'adore l'histoire c'est choupi mais je n'accroche pas aux personnages comme dans la première version. <br /> Après avoir vu l'interprétation de Bass dans le rôle de Wayo, je me disais déjà que ça allait être dur de trouver mieux, mais là je suis tombée de haut. En plus ils me l'ont transformé en pleureuse, au secours. Je n'ai pas du tout adhéré au couple Wayo/Pha dans cette version alors que c'était mon favoris dans la première version.<br /> Même chose pour Ming/Kit (les acteurs sont bons, mais pour moi, ce n'est pas Ming/Kit) :(<br /> Heureusement que le troisième couple remonte le niveau. Oh Forth, magnifique petit soleil au milieu des nuages ♥ (pour lui, j'adhère aux deux versions sans problèmes). Ne trouvez-vous pas qu'il a un dos magnifique ? (qui remarque ça ? ><') Non seulement il joue le rôle à la perfection, mais en plus c'est une véritable oeuvre d'art (oui, je m'égare).<br /> En gros, tout ça pour dire que ça aurait été parfait... avec le casting de départ (de mon point de vue).<br /> Merci de m'avoir permis de voir les deux versions ♥
Répondre
S
merci pour cette série, j'ai pas compris pourquoi ils ont repris la saison 1 mot pour mot mais comme ça n'a duré que quelques épisodes donc c'était pas gênant, merci
Répondre
L
En faite c'est payant parce que je pensais que c'était gratuit je clique sur télécharger et après ça demande le numéro de carte bancaire même sur les liens miroir 
Répondre
S
Bonjour, <br /> Je trouve cette série toujours au top, le couple Kit et Ming dans cette suite sont trop mignon (couple n°1), je suis impatiente de voir la saison 3, j'aime bien également le couple Beam / Forth, mais j'aime moins dans cette version le couple Pha/Yo. j'aime également voir apparaitre de temps en temps Samantha, elle apporte sa petite touche personnelle (trop drôle)<br /> je dirais que arrêter sur cette action et ce suspense donne envie de connaitre la suite.*<br /> Merci pour ce magnifique travail, et encore bravo
Répondre
C
Merci pour cette saison 2 il me reste plus que 3episodes et j'adore!!!
Répondre
M
Merci beaucoup à l'équipe pour cette traduction. Du coup j'avais vu la saison 1 sur Youtube c'est donc par pur curiosité que j'ai regarder la saison 2. Effectivement en 4 épisodes la saison 1 est raconter. Je pensais que le couple principal allait gagner en intensité mais je suis déçue. Les couples secondaires sont bien plus "sympa" de mon point de vue. Un gros coup de cœur pour Forth et Beam. C'est, de mon point de vue, le couple qui ressort le plus de cette série. 
Répondre