-
INTERNATIONNAL
-
Commentaires
BBonjour!
En cliquant sur le dernier film mis make-the-yuletide-gay, ça affiche une page d'erreur...
Un problème de lien?
10Marine1828Jeudi 25 Juillet 2019 à 12:498BenZenJeudi 20 Juin 2019 à 12:36Bonjour à tous!
Merci pour votre super travail et toutes ces histoires que vous partagez avec nous.
J'ai cherché certains films en VOSTFR pendant longtemps et grâce à vous je peux enfin les voir!!
Merci, merci et encore MERCI à toute la team, j'espère que vous continuerez encore longtemps à nous apporter un peu de rêve, quelques larmes mais toujours beaucoup de bonheur!
7haru sanSamedi 23 Mars 2019 à 01:42Bonjour, savez vous ou je pourrait trouver la traduction du film "seven days" s'il vous plait ? merci pour votre travaille
Hello je viens de voir "Love, Simon" je l'ai trouvé trop mignon et de le voir s'assumer wouah il vaut la peine!
Suivre le flux RSS des commentaires
Ajouter un commentaire
Alors déjà merci de fou pour tes ces films dont j'ignorais l'existence il y a encore quelques jours ! Je passe des soirées super chouettes en découvrant ces histoires issues de pleins de pays différents !
J'aurais une petite question et j'en profite pour la poser ici... Je ne sais pas si vous connaissez le film Matthias & Maxime (certainement que oui vu que je suis à la traine), je l'ai regardé plusieurs fois ces derniers jours tant je l'ai adoré mais une chose m'a interpellé, c'est qu'il est impossible de trouver en téléchargement une version sous-titrée. En streaming, j'en ai trouvé 2-3 mais en téléchargement, que dalle ! Ce qui est assez étonnant étant donné que très franchement, il est assez difficile de tout comprendre sans les sous-titres (ou peut-être que je tends pas assez l'oreille je sais pas ! ).
Du coup, est-ce que ce film pourrait faire parti de vos projets futurs ou vu qu'il est facilement dispo sur le net en streaming et qu'il est assez connu comme c'est de Dolan, vous préférez vous concentrer sur des œuvres un peu moins accessibles (ce qui est trop bien car ça ouvre à pleins d'horizons différents) ?
Encore un big merci pour le travail que vous accomplissez bénévolement, juste pour le plaisir de partager et de faire plaisir à autrui ! Je vous aime !
Ewi <3
Je comprends votre point de vue parce qu'en effet, on va dire que 70% du film est compréhensible, mais ça reste assez frustrant de ne pas comprendre les 30% restants, surtout que j'aime beaucoup les films québecois de Dolan. Après il faut dire que c'est surtout pour celui-ci que ça m'a marqué, parce que les dialogues fusent de partout la première moitié du film, avec beaucoup de blagues qui sont difficilement compréhensibles pour nous pauvres francophones ! ^^' Et j'ai tellement aimé ce film !
Merci merci merci ! Je file t'écrire un petit message ! :D
Ewi
en fait Ewiful les films québécois sont considérés comme des films français.
mais je suis d'accord avec toi. certains dialogues sont incompréhensibles sans sous-titres.
j'ai posé la question à Aika. on ne se lancera pas dans ce genre de travail.
par contre, et là ça reste personnel, j'ai une version sous-titrée à te proposer.
mais il faut m'envoyer un mot sur ma messagerie Eklablog, et je t'enverrai un lien pour le télécharger.
bonne soirée !